Chevrette Nomade

Il y a un an

Il ne se passait rien...

Samedi 6 septembre 2008 à 20:02

Non, je ne veux pas être ta blonde, même si tu as un kick sur moi !
C'est pas parce que tu as les meilleures tounes sur ton IPOD et une playlist interminable que tu vas me pogner comme çà !
Le coup de l'oreillette çà marche pas avec moi, asteur que tu viens squatter le banc où je mange ma guédille au break de midi  !
D'abord, t'as déjà 25 ans ! moi, 18 ans : le peak pour une fille ! pente montante ! Toi, çà descend plutôt : bientôt trentenaire. Toi et moi, ça pas rap !
Et puis, si t'as besoin d'une petite nouvelle, c'est que tu as déjà goûté de plus anciennes. Je suis sûre que t'as déjà été matché ! J'aime pas lécher une cuiller qu'a trempé dans toutes les soupières.
Ou alors t'es le jeune mâle qui va fourrer pas mal n'importe qui. Mais je ne suis pas une bébelle qu'on prend et qu'on flushe ensuite !
C'est vrai, t'es un mec cute, bientôt en fin d'études et tu auras pour sûr une bonne job ! Mais certains jours, je te trouve platte en crisse ! C'est pas parce que j'aime bien piquer une jasette avec toi ou te regarder que tu m'intéresses vraiment. Pas le chum que je rêve en tout cas.
Va falloir mettre les brakes entre nous deux, j'trouve que tu t'embarques un peu vite. Mais je ne me laisserai pas enfirouaper par un gino. Et je ne suis pas du genre agace-pissette !
A part çà, je t'aime bien : mais voilà, je flashe pas ! Ne me niaises plus, va ! Lâche la patate, mon gars !
Tourlou !
Si vous achoppez sur la traduction de certains mots québécois, c'est ici...
Par choufleur le Dimanche 7 septembre 2008 à 10:54
Tu as mis combien de temps à comprendre un québecois en arrivant à Montréal?!
Par monochrome.dream le Dimanche 7 septembre 2008 à 12:44
Sarkaliméripopette : rem-bar-ré ! Si avec ça ils ne comprennent pas... eh bien... consulter l'ORL, peut-être ?

Par maud96 le Dimanche 7 septembre 2008 à 13:06
En fait, ceux des Québécois qui parlent français le parlent de manière assez compréhensible pour un français qui vient de "débarquer". Et pour faire "québécois populaire", il suffit d'ajouter quelques "jurons" : ostie, calisse, etc... ou d'angliciser certaines expressions ("je check" pour "je vérifie","shit" pour "zut", etc...). Par contre, il est des blogs québécois qui s'amusent à "écrire" québécois et accumulent des "québécismes" en fait peu utlisés dans la langue orale courante. C'est un peu ce que je fais ici. Lire par exemple "le blogue du collectif des écureuils" ici : http://ecureuils.wordpress.com/" onclick="window.open(this.href); return false;">http://ecureuils.wordpress.com/
Et puis, de plus en plus nombreux sont les "québécois" d'immigration récente qui ont juste suivi des cours de Français pour avoir droit à la nationalisation.
Par dev.ious le Dimanche 7 septembre 2008 à 16:22
LOL j'adore quand tu écris ce genre d'article et que je comprends tout sans la traduction ^^
Par n9wb0rn le Dimanche 7 septembre 2008 à 18:05
Si tu es déjà passée par chez moi, mais j'avoue qu'il n'y a pas grand chose d'intéressant. JE suis actuellement en train de faire un blog sur mes impressions sur les US et le Canada depuis que j'ai déménagé, ça sera peut-être plus intéressant !

Bonne continuation !

PS: Ca fait 2 ans que je suis au Quebec, et j'apprends des mots quebecois encore à chaque jour !!! Et là j'viens d'en apprendre un peu plus !!!
Par que-vent-emporte le Lundi 8 septembre 2008 à 9:18
On ne doit pas se laisser enfirouaper (moi, j'ai enfiferouâper), c'est sûr. Mais il convient de rembarrer avec une certaine modération...
Par Le-Gabier le Lundi 8 septembre 2008 à 10:49
Et tu lui as vraiment sorti ça ? Ou c'est ce que tu as pensé après coup ? ^^
Enfin, si c'est un homme à fille il doit avoir l'habitude :)

Et sinon, eh bien non, je ne me suis pas fait estourbir par un de mes amis cette année, j'ai juste pris un peu de vacances blogiales :)
Quant à ce que nos profs nous ont enseigné, je retiens toujours ce merveilleux épisode du croissant fertile et de la Mésopotamie ou ce passage sur la drogue littéraire xD

Par peppers le Lundi 8 septembre 2008 à 11:09
J'avoue, y'en a certains à qui c'est dur de faire comprendre que c'est mort ><
Par fullmeal le Lundi 8 septembre 2008 à 17:58
wow, j´adore les expressions québéoises. T´as raison d´ecrire ton blog en Francais ;) Merci beaucoup pour le conseil de traducteur. Je repasserai!
Par que-vent-emporte le Lundi 8 septembre 2008 à 19:00
Aucun mérite. J'ai trouvé ça dans un vieux grimoire qui traîne dans la vieille poussière de mon vieux bureau : Dictionnaire de la langue québécoise, Léandre Bergeron, chez VLB. Merci quand même pour le compliment et bonne journée (c'est bientôt fini par chez nous).
Par kaze le Mardi 9 septembre 2008 à 13:32
Lol bonne recale ça ! ^^
Par memecamouille le Mercredi 10 septembre 2008 à 21:41
On se sent trop fière quand on comprend tout sans dico :D
Et merci pour le conseil sur l'ordi, grâce à toi mon papa a ramené ce qu'il faut de son boulot ;)
Par toutigirl le Mercredi 10 septembre 2008 à 22:49
Oulà je galère un peu beaucoup. Et Je ne t'imagine pas parler comme ça...
 

crottes de chevrette

Note : maud96 n'accepte que les commentaires des personnes possédant un compte sur Cowblog : vous devez obligatoirement être identifié pour poster un commentaire.









Commentaire :








Votre adresse IP sera enregistrée pour des raisons de sécurité.
 

La discussion continue ailleurs...

Pour faire un rétrolien sur cet article :
http://maud96.cowblog.fr/trackback/2670024

 

<< Page précédente | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Page suivante >>

Créer un podcast