Chevrette Nomade

Il y a un an

Il ne se passait rien...

Vendredi 13 octobre 2006 à 20:18

petit guide vocabulaire franco-québécois
Les français ne seront jamais assez reconnaissants aux Québécois d'avoir fait de leur "belle province" un lieu de sauvegarde de la langue française en Amérique du Nord . La langue française est un peu pour eux un drapeau, qui les distinguent du reste du Canada, où l'anglais est majoritaire. Mais, au Québec, on a gardé de vieilles expressions françaises charmantes.
Voici un petit florilège du vocabulaire, ou des manières de parler des québécois :
rouge érable (feuilles d'érable rouges en automne !) québécois, bleu "traduction" française
niaiser = délirer (avec les copines on a passé l'après-midi à niaiser)
magasiner = faire du lèche-vitrine au centre-ville ou faire ses courses
Après le magasinage, on est allé au cinema = après les courses on est allé au ciné
mon chum = mon petit copain
des "grignotises" = des friandises du genre barres chocolatées ou autres...
je me chicane avec une amie = on s'engueule
une niaiserie = une bêtise. "Ces enfants passent leur temps à niaiser !"
Cà me fait "crissement" chié = çà me fait "drôlement" chié
Elle se frustre pour çà = elle se fâche pour çà
J'ai fait une brassée de lavage = j'ai mis en route ma machine à laver remplie de linge
son linge est élégant = ses vêtements sont élégants
Dites dans un magasin de vêtements, "je veux DES pantalons" si vous voulez UN pantalon (on compte les 2 "jambes"); si vous voulez acheter une VESTE, dites "je veux un VESTON"...  et pour des chaussures, dites "des souliers".
Il y a du soleil, et pas de vent, au printemps, je peux enfin me promener "en CHANDAIL" = "en T-SHIRT !
Je suis toute mêlée !  = je suuis un peu perdue par un changement d'horaire ou autre...
Un élève en 6ème dans son école = il est en 1ère..
J'étais fru contre mes parents = j'étais furieuse contre mes parents
toune =chanson  (vient de l'anglais "tune", comme dans "ITunes")
Conseil pour un clavier informatique : tu pèses sur OK = Tu appuies sur OK 
une nouvelle jovialiste = une joyeuse nouvelle
C'est foutument pas agréable ! = C'est désagréable !
c'est dispendieux ! = C'est cher !
Enwèye ! Embarque dans l'char ! Le "char", c'est une auto... et pour l'explication de cette expression, allez ICI  , dans le blog des Maries (2 québecoises très drôles !)
Un repas cochon  = Un repas nul  (même s'il n'y a pas de cochon au menu)
au Canada on "se met sur son 36" quand en France on "se met sur son 31",  ....allez comprendre !
Réserve faunique = zone de protection de la nature
Foufoune = fesses  (un bar connu ici s'appelle "la Foufoune électrique")
J'ai raté le bus : je vais devoir poucer = faire du stop.
Ne jamais traiter une fille de guidoune (variantes: guedoune, guédoune) = fille facile, pute...
Par contre, elle sera toute émoustillée si, garçon, vous la traitez de "blonde" ! parce que "blonde", en français-canadien, signifie qu'il s'agit d'une jeune fille (même brune ou chatain) qui est courtisée, fiancée ou maîtresse.... et donc pas idiote !
EN HIVER :
La "souffleuse" réveille tout le monde à 6 h. le matin, en passant dans la rue = machine à souffler la neige. Si c'est pas la "souffleuse", c'est la "charrue" (chasse-neige à lame devant)
Si vous marchez dans la rue, en hiver, gare aux "chandelles" = stalactites de glace qui pendent des gouttières.
Ce soir, il y a concours de pêche blanche sur le Saint-Laurent : rien à voir avec les fruits ! On fait un trou dans la glace pour pêcher le saumon en passant les "brimbales" par le trou... Souvent, on monte aussi une cabane sur la glace (pour passer un w.e. au frais ?)
"Y tombe des peaux de lièvre" = il tombe des gros flocons de neige mouillée collante.
(Pour ceux que çà intéresse, compléter ici  ou  ici  )
Mais, surtout, apprenez l'anglais : ici on saute sans cesse du français à l'anglais !
Par softdream le Vendredi 13 octobre 2006 à 20:22
Marrant ! Au fait, l'histoire du "parc à char" (ou "parking"), mythe ou réalité ?
:p
Par ploukah le Vendredi 13 octobre 2006 à 20:24
Ahh j'aggrandis ma culture ... enfin si l'on peut dire culture. En tout cas, ça m'a bien plu de lire toutes ces petites expressions ^^
Par ankou le Vendredi 13 octobre 2006 à 20:28
Hey, j'connais presque tous ces mots ? Grace à qui ? Merci satellite !!
Par cuni.la.vache le Vendredi 13 octobre 2006 à 21:04
eyh s'marrant =) xD
Par papouniak le Vendredi 13 octobre 2006 à 22:23
on visite, on s'instruit, quelle guide notre cheuvrette!
gros88
Par que-vent-emporte le Vendredi 13 octobre 2006 à 22:35
"Je me chicane avec", "des pantalons", "un veston", "des souliers": on dit aussi comme ça chez nous (à cinq minutes de la frontière française).
Par Plaiethore le Vendredi 13 octobre 2006 à 22:52
Truculent. Je ne me lasse pas d'apprendre les succulentes expressions québécoises !
Par newnours le Samedi 14 octobre 2006 à 4:49
Criss dze cave dz'article que tsu nous a pondzu la ouai ! =D
Ce que j'aime moi dans les expressions quebequoises c'est les sacrements genre tabernacle ou criss, cave je trouve ça fun.
Les noms des repas aussi: déjeuner pour le repas du matin, dinner pour le repas du midi et souper pour le repas du soir (enfin soir plutot fin d'aprèm midi, vers 17/18h)
J'ai un contact quebecois avec qui je parle souvent, c'est super marrant de voir le nombres de petites subtilités qui changent d'un pays a l'autre.

Bonne continuation a toi et puis "Poutsine's rules !!!"
Par Makaveli le Samedi 14 octobre 2006 à 9:47
Merci bien :p je serai moins con, j'ai un pote canadien qui m'a invité mais bon c'est le prix du billet qui me fait peur lol
Jamais a l'hotel direo ui pour une couverture ^^
Par Mousse-land le Samedi 14 octobre 2006 à 11:42
Bien intéressant ce petit lexique !!! il m'a bien fait sourire en tout cas !
bisous!
Par toon le Samedi 14 octobre 2006 à 13:45
excellent toutes ces expressions j'en avais déjà eu un echantillon en tombant sur un blog de jeunes québecois c'est toujours assez fun de lire ce genre d' expression qu'on utilise quasiment pas en france !
Par dev.ious le Samedi 14 octobre 2006 à 15:30
Vive mon Québec! :D
Parcontre, il y a quelques expressions que j'entends assez rarement, comme la dernière.
Elles sont sans doute dépassées ou plutôt utilisées en Région! :p
Par 0rnit0rinque le Samedi 14 octobre 2006 à 16:42
t'as fait des p'tites fautes mais c'est pas très grave, au moins tu parles du merveilleux PAYS(oui oui c'est un pays) qu'est le québec!!!
Par Ladypirate le Samedi 14 octobre 2006 à 17:25
C'est excellent; C'est vrai qu'elles sont toutes mignones leurs expressions. Pourquoi on les utilise plus nous ? c'est mieux que truc de ouf et les zivas !!
Par Mumu* le Samedi 14 octobre 2006 à 18:12
Mdr ! :D Rolala ya de ces trucs ! :D Maintenant, quand je dirais par exemple "foufoune" jpenserai directement ke c enfait les fesses au Canada :p
Menfin merci beaucoup pour ce cours de vocabulaire chère miss ^^

Bisous
Par sang-d-encre le Samedi 14 octobre 2006 à 19:21
En fait, je reste, je fais la girouette... et pour les gros flocons, moi je les appelle des tatouillards^^
Par thegrannysmith le Samedi 14 octobre 2006 à 20:00
retourne en cours feignasse :D
Par Adosolent le Samedi 14 octobre 2006 à 21:36
C'est sympa ça :)

J'en profite pour te passer le coucou :) avec ce ptit week end à ma portée :)
Par slipkornt le Dimanche 15 octobre 2006 à 12:22
MDR "LA FOUFOUNE ELECTRIQUE"!!!
Trop excellent!
Bonne idée l'horloge Quebécoise^^
Bisoos =)
Par Ladypirate le Dimanche 15 octobre 2006 à 12:31
Merci beaucoup pour tous tes commentaires qui m'ont fait bien plaisir !! Bisoooooous !!
Par ryokoo le Dimanche 15 octobre 2006 à 14:34
Justement je cherchais un tit guide comme ça :D
Tu penses à tout ma tite chevrette :)
Il est assez tard chez toi si je me réfère à ta montre, bonne nuit <3 <3
ps: Neige précose à New York, au Canada ça se passe comment?
Enorme bisous (l)
Par soft-snow le Dimanche 15 octobre 2006 à 14:47
J'm'y mets à l'anglais...
doucement mais sûrement ;)

kisses, qu'ils disent les anglais ! J'dis comme eux ;)
Par arcencielo le Dimanche 15 octobre 2006 à 15:29
c'est trop marrant ^^ c'est assez facile à capter^^
Par breathe-no-more le Dimanche 15 octobre 2006 à 16:37
c'est marrant ces expressions, une fois en cours de francais on en avait fait et quelques unes y étaient.
Par psychedelique le Dimanche 15 octobre 2006 à 21:05
Excellent ^^
La cousine de mon père habite là-bas et quand elle nous parle j'adore =)
Par satellite le Lundi 16 octobre 2006 à 2:47
eh bien !!! y a des expressions que j'connaissais même pas...j'vais r'tourner m'perdre dans l'bois en raquettes pour me québeciser !!!
Par Tatoume le Lundi 16 octobre 2006 à 11:30
J'adore le quebecois :)

Et avec l'accent ça fait tout le charme ^^
Par MaJuPri le Lundi 16 octobre 2006 à 16:24
ouaah et tu t'en sors ? xD en tout cas merci parce que je comprend pas toujours tou ! en faite j'ai un nouveau blog ( angedanslesnuages)

voilaaa je te fais de grosss bisouxx !=)
Par ely.eliot le Mardi 17 octobre 2006 à 0:06
Hmm j'suis du Québec, et c'est vrai que je dis embarque dans l'char ou que je suis frue, y'a vraiment des choses que j'ai jamais entendu :P! T'es où exactement? C'est peut-être des expressions que je connais pas .... Comme Y tombe des peaux de lièvre ... HEIN?? Loll jamais entendu! En tout cas :P! Ça m'intrigue de savoir où t'as entendu ça!
Par C-la-vie-pas-le-paradis le Mardi 17 octobre 2006 à 19:15
Aaaaaah sa m'donne drolement envie d'aller au Québec mwa ! Et ça m'évitera de sortir des anêries ou niaseries :p ^^ Sans blague vive les québécois ! :)
Par degraal le Mardi 17 octobre 2006 à 20:51
ils sont fous ces québécois!!
Par c-moi le Mercredi 18 octobre 2006 à 8:08
ça doit pas être simple de tout comprendre au début ! enfin moi j'adore leur accent et leur expressions ...
Par toutigirl le Mercredi 18 octobre 2006 à 20:44
J'adore le vocabulaire des pays francophones...
Par plum le Dimanche 5 novembre 2006 à 13:44
Ca fait un peu " vieu " Francais parfois ^^
Moi j'aime bien c'est rigolo d'entendre parler comme ca =)
Ca change d'ici et du vocabulaire qui deviens on ne peut plus vulgaire..
Par héhé le Mardi 7 novembre 2006 à 12:53
Tabarnac !
Par Orange-SiOuxSie le Samedi 11 novembre 2006 à 19:05
Erf ! J'en ai appris plein.
En même temps, je connaissais que "niaiserie" et quelques autres (par le film C.R.A.Z.Y. !).
Il y en a quelques unes qu'on dit aussi en France comme "j'étais fru"...
Par eire le Mercredi 10 janvier 2007 à 12:01
waa! trop bien ! ;)
donc vous etes bilingues ! quelle chance !
Par Alicialg le Jeudi 26 décembre 2013 à 14:00
Merci pour cet article qui permet de s'évader un peu ^^
Réserve faunique : cela concerne que les animaux ou également la flore ? Ou y a t il une expression spéciale pour les protections d'habitats pour la flore ?
 

crottes de chevrette

Note : maud96 n'accepte que les commentaires des personnes possédant un compte sur Cowblog : vous devez obligatoirement être identifié pour poster un commentaire.









Commentaire :








Votre adresse IP sera enregistrée pour des raisons de sécurité.
 

La discussion continue ailleurs...

Pour faire un rétrolien sur cet article :
http://maud96.cowblog.fr/trackback/1225473

 

<< Page précédente | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Page suivante >>

Créer un podcast